中国なハナシ

【告知】お仕事のハナシ

日刊工業新聞主催「工業中国語入門講座」今年もやります

昨年に引き続き今年もやらせていただくことになりました〜( ´ ▽ ` )ノ 「製造業・技術者のための工業中国語入門講座」 〜中国の現場でよく使う単語やフレーズを学ぶ〜  はい、いつもの超まにあっくなやつですよ〜〜〜(笑)。 ...
【告知】お仕事のハナシ

技術者のための一言中国語フレーズ本「改訂増補版」発売

今月『改訂増補 この決めゼリフが効く 技術者のためのひとこと中国語フレーズ集』が発売となりました! ついつい自分でも『B型妻とA型夫』が自分のデビュー作だと思い込んでいるところがあるのですが、この本がわたしの最初の本でした。このた...
中国なハナシ

中国語テキスト新刊&増刷のお知らせ

『ものづくり現場で使える「中国語・英語表現」入門』このたび、通信教育教材ののJTEX様よりものづくり現場(中国工場)で使える中国語のテキストを初心者向けに作らせていただきました。6月より開講予定となっております。今回は、中国語だけではなくて...
中国なハナシ

中国茶喫茶『chinese cafe 茶林香』OPEN!

中国茶喫茶『chinese cafe 茶林香』スミマセン、地図がわかりにくいとのご指摘がありましたので、ぜひこちらをクリックして大きい地図をお持ち下さいませ!地元の浦安市民のみなさま、元「夢伸」というお店の場所になります。中国茶喫茶のロゴ&...
中国なハナシ

毒餃子報道の中国語誤訳問題

連日の中国餃子問題の中で、 中国製ギョーザ:テレビ朝日の報道で中国語「誤訳」論争 というニュースを目にしました。 このニュースによると、 中国紙の見出し「日媒体炒作毒餃子事件」という中国語を、テレビ朝日「ワイド! スクランブル」で「日本メ...
中国なハナシ

Yahoo奇摩(台湾)の知恵袋に載ッテタ!?

なんか、なんかメッチャびっくりしちゃったんですけど、 わたしが2003年から運営しているサイト(ほぼ放置、草ボーボーだけど)が、 ニャンと!Yahoo台湾の知恵袋に引用されているのを発見してしまった! ココのページ ⇒ うわ、びっくり。...
中国なハナシ

変わらない中国 [北京の車偶数・奇数で交通規制]

さきほど中国関連のサイトをみていたら、こんなニュースが~!この記事によると、北京の大気汚染および交通渋滞を緩和するために、一時的に偶数の日は偶数ナンバーの車しか通っちゃダメ!奇数の日は奇数ナンバーの車しか通っちゃダメ! という政策を実施した...
中国なハナシ

偽ディズニーランド!?[北京石景山遊楽園]

石景山遊楽園HPより先週から世間をちょっぴり騒がせている北京の国営遊園地のディズニー模倣疑惑。詳しいニュースは⇒こちらこの遊園地の動画は⇒コチラ!まぁ、ことの詳細はニュースなどにまかせるとして、実はわたし、北京在住中にこの遊園地いってことあ...
中国なハナシ

30歳の今頃・北京で携帯盗られる・後編

さて、前編のつづきをば・・・。--- --- ---北京で携帯盗られる・後編さてさて、前回の携帯盗られて警察に行った話の続き・・・。 番号札をとって待っているが、一向に順番が周ってくる気配はない・・・どころか、「番号札取って!」と言ったきり...
中国なハナシ

出版 [そういえば通訳だったよね]

たぶん忘れている人やら、そもそも知らない人が大半だと思われます。実はワタクシこと「高木さん」は、元中国語通訳者であります。今はほとんど通訳の現場にでることはありませんが、翻訳の世界ではまだまだ現役です。翻訳といっても文芸翻訳ではなく、もっぱ...
タイトルとURLをコピーしました